Ze gaan door de smalle straatjes van de stad, langs verkopers die festivalfavorieten als hartig goud verkopen takoyaki en heerlijk ruikende baby-castella-cakes, vermakelijke toeschouwers die uit kleine bedrijven en geïmproviseerde clubhuizen komen. Dit hoort er allemaal bij Koi-koi Matsuri, letterlijk "come-on come-on festival", het grootste stadsfeest van Yamanaka-Onsen. Bijna elke stad in Japan heeft een matsuri (festival) rond wanneer de rijst klaar is om te maaien, maar de hedendaagse herfst matsuri zijn evenveel straatmarkten als oogstvieringen. Deze scène is bekend bij iedereen uit Japan, maar de gigantische schaal is uniek.
O-mikoshi, deze manpowered parade drijft, zijn draagbare heiligdommen voor het dragen van een godheid door een festival. In het Shintoïsme heeft alles een geest, zelfs een schaal. Meestal lijkt o-mikoshi (de "o" is eerbiedig, uitgedrukt in respect) er ongeveer zo uit als de Shinto-heiligdommen waar ze vandaan komen. Maar de komvormige Owan-mikoshi - gedragen door houtdraaiers en lakschilders - wordt niet geassocieerd met een schrijn. Het begint en eindigt zijn jaarlijkse reis in de Yamanaka Lacquerware Traditional Industry Hall (voortaan de Lacquerware Hall), een museum, winkel en educatief centrum voor het behoud en de promotie van het lokale ambacht.
Yamanaka-Onsen is beroemd om twee dingen: onsen (warmwaterbronnen) en lakwerk, houten bekers en kommen op een draaibank ingeschakeld en afgewerkt met urushi (lak gemaakt van sap). Ambachtslieden hebben hun houten waren hier geproduceerd sinds de jaren 1500, en de traditie van o-mikoshi over het algemeen dateert meer dan duizend jaar, maar de Owan-mikoshi debuteerde in 1969. Het optreden werd geannuleerd (samen met vele andere festivalevenementen) in 2009 toen Koi-koi Matsuri kortstondig de overheidsfinanciering verloor, maar een paar mensen, bijna dezelfde leeftijd als de originele grote kom, herleefden het het volgende jaar met een groep vrijwillige vakmensen.
De owan-mikoshi-groep omvat vrouwen, of ze nu progressief zijn of alleen extra handen nodig hebben. Traditioneel dragen alleen mannen o-mikoshi, en dat is op sommige plaatsen nog steeds waar. Onlangs zijn mikoshi-teams voor meisjes en vrouwen gevormd, maar het is nog steeds zeldzaam om mannen en vrouwen er een te zien samenvoegen.
De makers van de originele gigantische kom improviseerden een grote draaibank, gebruikten een cementmenger om de kom met een diameter van twee meter (6.5 voet) te roteren terwijl ze het in een typische owan-vorm scheerden. De kom was gemaakt van polyurethaan, geen hout, maar toch, de geassembleerde owan-mikoshi woog 200-300 kilogram (ongeveer 500-600 pond). Zou je die owan vullen met miso-soep, dan zou hij 1.206 liter (318 gallons) kunnen bevatten. Echt goud maki-e (sierschilderij met urushi en edelmetaalpoeders) siert de glanzende rode synthetische lak. De oorspronkelijke gigantische owan is in 2001 met pensioen gegaan en vervangen door een iets kleinere en lichtere tweede generatie, gegoten uit glasvezel. U kunt het gerestaureerde origineel en een plaat met zijn statistieken het hele jaar door bekijken in het voorvenster van de Lacquerware Hall.
Hoewel de parade pas halverwege de middag plaatsvindt, arriveren de mikoshi-dragers om 10.00 uur op de parkeerplaats van de Lacquerware Hall om de owan aan de draagpalen te bevestigen en deze met touwen en belletjes met kwastjes aan te kleden. Om 10.30 uur gaat iedereen het museum binnen en verandert het in kostuum. In plaats van de typische short-shorts die mikoshi-bearers dragen, vaak zonder shirt, dragen deze vakmensen een oude stijl van slanke wikkelbroek en een kraagloos overhemd met knopen. Daarop zetten ze een op happi (een ruimvallende kraagloze jas) vastgebonden met een obi (sjerp). Ze trekken de bovenkant van de jas omlaag en knopen de wijde mouwen rond hun middel als een schort, met het embleem van de kom recht tegenover hun achterwerk..
Om 11.00 uur is het tijd voor de repetitie. Op plaatsen die beroemd zijn om hun o-mikoshi, zoals Tokushima of Asakusa, zijn de teams meer gedisciplineerd, maar deze beslist amateuristische groep komt slechts één keer per jaar bijeen op de dag van het festival. Een van de leiders demonstreert de juiste vorm voor de nieuwe leden: laat de draagbalk op je schouder rusten, wikkel je arm onder je en je hand over de balk, leg je andere hand op je heup en buig je knieën zodat je stuitert als je stapt. De dragers zijn gerangschikt op hoogte, waarbij de hoogste voorkant het grootste deel van het gewicht draagt. Volgens Takehito Nakajima hebben een van de leiders, een goede uitstraling en / of sociale status ook de voorkeur voor de voorste middenposities, de zogenaamde hana-bou. Het team oefent het patroon van klappen, marcheren, schreeuwen en hijsen van de palen boven je hoofd, waarbij je de kom drie keer in de lucht gooit voordat je hem naar zijn schouders laat zakken..
Na een pauze voor de lunch - roze papieren bento-dozen gestapeld op cafetariabanken onder bierblikjes en asbakken - komt een Shinto-priester de geest roepen in de owan-mikoshi. Gekleed in een turquoise gewaad en een pure perzikmantel, met een glinsterende zwarte hoed, spreekt hij een zegen uit en schudt een tak en een onusa (een stok omzoomd met stroken papier, als een spirituele verenstuiver) om de mikoshi symbolisch te reinigen. De verstilde groep buigt periodiek in koor. Wanneer de zegening en buiging voorbij zijn, worden in gebed gegraveerde hangers en kopjes ceremoniële sake rondgegeven. Plechtigheid breekt in vieren.
De reis van een halve mijl door een drukke straat naar het stadscentrum begint net voor 13.00 uur. Tenminste twee dozijn mensen duwen de owan-mikoshi op een kar met wielen terwijl de leiders hen door kruispunten leiden. Anderen dragen enorme papierventilatoren om het team te koelen, of volgen mee om van plaats te wisselen met een van de 25 dragers wanneer iemand het tillen moe wordt. Een klein meisje en een jongen, kinderen van een van de leiders, rijden op paarse satijnen kussens onder de kom.
De eerste stop is de plaatselijke sake-brouwerij. Op het geluid van het fluitje van de leider, slaan de dragers een ritme en hijsen de mikoshi op hun schouders, marcheren naar de storefront en gooien de kom als ze roepen, "Orya!""Sa-!"In gesprek en reactie. (Verschillende regio's hebben verschillende gezangen, en niemand weet zeker wat, en zo niet, wat ze bedoelen.) De uitvoering wordt bekroond met bekers pas uitgekomen najaarsbeletsels.
In het centrum van de stad, levendig met toeschouwers en straatstalletjes, voegt de owan-mikoshi zich bij een klassieke schrijn-vormige o-mikoshi, een luidruchtige draak-mikoshi en een mikoshi voor alle meisjes voor een andere zegening. Vanaf een hoog cirkelvormig podium in het midden van het plein naast de onsen badhuizen gooien boeddhistische monniken warm bronwater op de dragers, totdat hun kleding warm en vochtig is. (Hoewel de o-mikoshi een Shinto-traditie is, beïnvloeden zowel het boeddhisme als het shintoïsme zelfs het seculiere leven in Japan, net zoals het christendom dat in Amerika doet.)
Na een professionele groepsfoto begint de mikoshi-parade serieus. De owan rolt uit met de andere o-mikoshi achter een flat-bed-truck vol geisha-zingende lokale volksmuziek en getoverde shamisen. Urenlang zwerven o-mikoshi door de stad en treden op bij belangrijke bedrijven en clubhuizen in ruil voor drankjes en soms snacks. Er is sake, bier, sportdranken en thee. De hele stad is in festivalmodus, elektrisch met feestvreugde. De mikoshi-dragers worden luider en enthousiaster met elke uitvoering, zelfs als hun schouders blauwe plekken krijgen en pijn in de armen.
De tour van de owan-mikoshi eindigt terug waar het begon in de Lacquerware Hall, waar de kom en zijn godheid zullen rusten tot de viering van volgend jaar. Om 17.00 uur is het mikoshi-team klaar met het demonteren van de owan uit het frame en de palen en heeft het teruggebracht naar de opslagruimte in de hal. Ze gaan allemaal naar huis om te douchen voordat ze samen met de rest van de stad naar het festival gaan - nu als toeschouwers, niet als spektakel - om gefrituurd eten en drinken tot diep in de nacht te eten. Op maandag zijn ze weer aan het werk als ambachtslieden, maar vandaag is het voor feestvreugde.
Gastro Obscura bestrijkt 's werelds meest wonderbaarlijke eten en drinken.
Meld je aan voor onze e-mail, twee keer per week afgeleverd.