Zijn de Chinese dagen van warm drinkwater voorbij?

Vraag een glas water in een Amerikaans of Europees restaurant en je krijgt bijna zeker iets te serveren op kamertemperatuur of veel kouder. Maar dat is niet overal het geval. Neem China, bijvoorbeeld. In Nieuwe methode Chinees, een taalboek uit 2009 dat ook Chinese culturele gewoonten voor een Westers publiek samenvat, het zegt: "Voor de meeste mensen die in China leven, heet water (rè shuǐ) is een essentieel onderdeel van hun dagelijks leven. Ze koken altijd dagelijks water en slaan het op in een thermoskan (rè shuǐ píng) om het water warm te houden voor de dag. "Ongeacht het weer, de standaardtemperatuur voor drinkwater in China is lauw tot warm, maar het blijft misschien niet zo.

"De thermosfles is voor de warmwaterliefhebber wat de Mohawk voor de punk rocker is, wat de trui met polokraag is voor de kunststudent," schreef Zhang Guowei, een student communicatiestudies aan de East China Normal University in Shanghai, onlangs.

Deze diepgewortelde traditie gaat terug op een fundamenteel voorschrift van de traditionele Chinese geneeskunde: koud water is slecht voor je gezondheid. "Koud water drinken is niet goed voor het lichaam", zegt Nan Lu, oprichter en voorzitter van de Stichting Traditionele Chinese Geneeskunde Wereld in New York City. Chinese traditionele geneeskunde, zegt hij, verdeelt eten en drinken in vijf 'essenties' of 'naturen': koud, koel, neutraal, warm en heet. Deze brengen niet letterlijk in kaart op temperatuur, maar eerder op de impact die ze hebben op het lichaam. Bijvoorbeeld, rundvlees wordt als heet beschouwd, rijst is neutraal en rauw voedsel is koud.

"Elk orgaan heeft zijn eigen type energie", zegt Lu. "De maag houdt niet van koude essentie, koude-type energie. Sommige mensen voelen zich duizelig na het eten van slechts een salade, omdat salade een koud wezen is en eten duizelig is een typisch effect van koud voedsel. "Koud water valt in deze categorie, dus traditionele geneeskunde raadt warm of heet water aan om instorting te voorkomen de maag energie. Dit idee is doorgegeven sinds minstens 200 voor Christus.

Een heet waterdispenser in Zhangzhou-Station. Vmenkov / CC BY 3.0

Het is niet alleen dat koud water als schadelijk wordt beschouwd, maar dat heet water ook actieve voordelen biedt. Toen in 1862 een cholera-epidemie uitbrak in Noord-China, was een volksverklaring dat het zuiden werd gespaard omdat zuiderlingen meer warm water dronken. De 'overdreven verhalen over de krachten van warm water' hadden zich al in het hele land verspreid, schrijft Guowei. "Niet langer was warm water slechts een manier om iemands gezondheid te verbeteren. Het was nu een kwestie van leven en dood. '

Tegen de jaren 1930 werd de watertemperatuur een kwestie van maatschappelijk debat. De Chinese samenleving onderging diepe culturele veranderingen als gevolg van contact met het Westen en Japan, evenals de opkomst van het communisme op het platteland.

Om zowel de westerse kapitalistische waarden als de communistische ideologie tegen te gaan, lanceerde de Republikeinse regering onder leiding van Chiang Kai-shek een campagne met de naam "The New Life Movement." In 1935 publiceerde het New Life Publishing House "De catalogus van de vereisten voor de nieuwe levensbeweging "-96 gedragsregels die neo-confucianistische waarden weerspiegelden. Bij veel hiervan ging het om persoonlijke hygiëne: "Knoop je kleren netjes dicht", "Maak je gezicht schoon" - terwijl anderen manieren beschouwden - "Lach niet naar begrafenissen", "In de rij staan ​​om treinkaartjes te kopen." De catalogus was glashelder over de temperatuur van drinkwater. heet.

Er waren heel veel dingen die de communistische beweging verwierp - privébezit, confucianisme, Chiang. Maar de tegengestelde ideologieën waren het eens over het drinken van warm water. Tussen 1937 en 1945 bevorderden Mao Zedong en andere topleiders actief de consumptie van warm water onder de troepen van het Rode Leger. Traditionele geneeskunde speelde hierin een rol, maar volgens Pinghua Zhou, een arts in het vierde ziekenhuis in de Zuid-Chinese stad Changsha, deed de moderne volksgezondheid dat ook. "In die tijd, vooral op het platteland, werd water rechtstreeks uit natuurlijke bronnen zoals rivieren of meren gehaald", zegt ze, "en er was geen manier om het te verwerken of te zuiveren, dus het kan leiden tot ziekten zoals dysenterie."

Chiang Kai-shek en Mao Zedong waren het daar niet zo over eens, maar beide gedachtenwater moet dronken worden. Publiek domein

Toen communisten in 1949 de macht grepen, richtte de regering van de Volksrepubliek China gratis warmwaterdiensten op in scholen, fabrieken en overheidsafdelingen in het hele land. Tegenwoordig is de beschikbaarheid van warm water in openbare ruimtes nog steeds iets dat nieuwsgierigheid opwekt bij buitenlandse bezoekers.
Hanchao Lu schrijft in het boek van 1999 Beyond the Neon Lights: Everyday Shanghai in the Early Twentieth Century dat vóór de verspreiding van gas en elektrische kachels, de meeste huishoudens het zich niet konden veroorloven om thuis water te koken. In plaats daarvan kochten ze het uit heet water winkels bekend als laohuzaos of "tijgerkachels."

Vernoemd naar hun grote fornuizen, met tijgeroogvormige ovens en staartachtige schoorstenen, diende laohuzaos een rol die niet verschilt van Europese cafés, als plaatsen voor sociale aggregatie. "Elk huishouden in de buurt was een klant", schrijft Lu. "Vooral in de barre winter van Shanghai stroomden mensen naar de laohuzao en 's avonds vormden ze vaak een wachtrij vooraan." Het was hetzelfde in de zomer, toen mensen hun eigen stoelen brachten om bij de kachels te zitten..

Er waren ongeveer 159 warmwateropslagplaatsen in Shanghai in 1912. In 1936, twee jaar na de publicatie van de gedragsregels, was het tot meer dan 2000. Ze zijn vandaag verdwenen, vervangen door huisketels, thermoskanten en openbare heetwaterdispensers.

"Toen ik in december in China fabrieken bezocht", zegt Charlie Melvoin, een Amerikaanse ondernemer die China vaak bezoekt voor zaken, "was het geweldig om te zien dat naast de kluisjes voor de werknemers om hun spullen op te bergen, de fabrieken ook rekken hebben voor alle honderden mensen om hun thermoskan op te slaan. Het is zo ingebed in het dagelijks leven. "

"Laohuzao" zijn niet langer relevant, maar veel ouderen herinneren zich dat nog. #Shanghai http://t.co/KJvcHNOG4B pic.twitter.com/ggMSX13rDQ

- Negen Shanghai (@ShanghaiCallCen) 28 januari 2014

Maar dingen veranderen wanneer Chinezen naar het buitenland reizen. Volgens een recente studie gaat één van de meest voorkomende klachten van Chinese toeristen over het ontbreken van warmwaterketels in hotelkamers. Het probleem werd onderzocht in de komedie van 1998 Je bent er of je bent tegendraads, door regisseur Feng Xiaogang, de op een na meest succesvolle film ooit uitgebracht in China, daarna reusachtig. "Amerika is niet zo comfortabel als China. Jullie moeten het hoofd bieden ", legt een gids uit aan een delegatie die Los Angeles bezoekt in een beroemde scène. 'Je had moeten lijden voordat je naar de VS kwam. Zo niet, dan kun je beter niet komen.'

"Het drinken van warm water helpt je spijsvertering en dat is heel belangrijk tijdens het reizen", legt Nan Lu uit. "Daarom dragen Chinese toeristen in Europa hun eigen warmwaterkruiken en gaan ze naar plaatsen zoals Starbucks om ze gevuld te krijgen. Maar nu kiezen sommige jongeren ervoor om koud water te drinken. "

Inderdaad, toen buitenlandse voedingsgewoonten - kaas, wijn, koffie - hun weg naar China binnenliepen met de economische liberalisering van de jaren negentig, kwam koud water erbij. De verandering heeft enige tijd in beslag genomen - er is veel water voor nodig om een ​​schip te verplaatsen - maar in 2013 was China de grootste markt voor gebotteld water ter wereld geworden en overtrof daarmee de Verenigde Staten. Sommigen verklaren dat dit gedeeltelijk wordt gevoed door bezorgdheid over de vervuiling van kraanwater, maar een deel daarvan is ook een generatiewisseling.

Zoals uitgelegd in 2017's Culturele verandering vanuit een perspectief van zakelijke antropologie, onder redactie van Maryann McCabe en Elizabeth K. Briody, is de Chinese samenleving momenteel verdeeld in haar geloof in de warme en koude verordeningen van de traditionele geneeskunde. Het lijkt erop dat koud water ascendant is.

Vorig jaar deelde Zhao Mingyi, de drummer van Black Panther, een van de populairste rockgroepen aller tijden, een online foto waarin hij een warmwater-thermoskan hield na een concert.

Foto van de 50-jarige Chinese #rockstar Zhao Mingyi met een #thermos wordt een virussymbool van veroudering https://t.co/CPiwrAiRGm pic.twitter.com/fM4nK4yhvY

- Zesde toon (@SixthTone) 25 augustus 2017

De post ontving binnen 24 uur 10 miljoen views en leidde tot een discussie op sociale media. Hebben de thermosflessen laten zien dat Zhao de heuvel overstijgt, of drinkt het opnieuw heet water? Er waren honderden uitdrukkingen van sympathie om ouder te worden in een snel veranderende wereld, maar online zoekopdrachten naar thermosflessen waren ook sterk, voornamelijk aangedreven door mensen onder de 30. Sindsdien hebben veel fans van Black Panther thermoses bij zich voor live-uitvoeringen. Wat dat echt betekent voor de toekomst van warm drinkwater is de gok van iedereen.

Gastro Obscura bestrijkt 's werelds meest wonderbaarlijke eten en drinken.
Meld je aan voor onze e-mail, twee keer per week afgeleverd.