Sanskriet tatoeages zijn mooie maar complexe ontwerpen, omdat ze omgaan met oude concepten en lettertypen die moeten worden begrepen om op de juiste manier te worden toegepast. Jongens in de markt voor een Sanskriet-tatoeage moeten op zoek gaan naar een kunstenaar met expertise in deze specifieke stijl.
Een reden waarom het zo belangrijk is om een kunstenaar met ervaring te vinden die Sanskrit-inkt opwerkt, is de contextverschuiving binnen deze geschreven taal.
Afhankelijk van hoe elke letter of elk woord is geschreven, kunnen de betekenis en het geluid achter individuele letters drastisch veranderen.
Namen zijn populaire Sanskrit-tattoo-keuzes, maar omdat het Sanskriet een fonetische taal is, kunnen veel factoren van invloed zijn op hoe een naam moet worden geschreven. Dezelfde naam kan heel anders klinken wanneer deze wordt uitgesproken door een Amerikaanse persoon, een Fransman of een Japanse persoon, en hiermee moet rekening worden gehouden bij het overwegen van een tatoeage in het Sanskriet.
De cliënt moet niet alleen beslissen hoe de tatoeage er uit moet zien, maar ook hoe deze moet klinken als hij voorgelezen wordt. Wanneer een kunstenaar een vreemde taal tatoeëert, is er altijd een kans op vertaalfouten. Dit potentieel neemt toe bij het omgaan met oude talen. Een bekwame kunstenaar en een cliënt die zijn onderzoek heeft gedaan en de liturgische taal van het hindoeïsme begrijpen, moeten echter kunnen samenwerken om het gewenste resultaat te bereiken..